Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:

На знаке написано направление улиц на русском языке все понятно, но на английском прям считаю не просто неправильно...., Если наименование улиц не переводится необходимо было написать 50 year VLKSM. Стыдно за город становится. Аналогичные таблички по всему городу. Причем на русском написали цифрами, а на английском русское слово транслитом. Так же прошу сообщить кто это придумал, писать английские слова транслитом и на чем основывались?


Кузов Иван
Сообщение №: 42896
  • Оценка модератора: Не определено
  • Оценка частного лица: Не определено
  • Городской округ: г. Владивосток
  • Тематика: Дороги в границах городских округов и сельских поселений, Дорожные знаки, разметка
Опубликовано: 12 Июл 2020 14:56
Закрыто: 04 Авг 2020 10:11

Ответственный Управление дорог и благоустройства города Владивостока

Уважаемый Иван!

Ваше обращение, направленное в государственную информационную систему «Сделай Приморье лучше», рассмотрено в управлении дорог и благоустройства администрации города Владивостока.

По вопросу нанесенной информации на дорожных знаках 6.10.1 «Указатель направлений» (в частности, в районе улицы 50 лет ВЛКСМ) сообщаем, что в 2012 году в городе Владивостоке проводились мероприятия по реализации Федеральной целевой программы «Повышение безопасности дорожного движения в 2006-2012 годах».

Подрядной организацией ООО «СК Регион» г. Москва в рамках заключенного с Министерством внутренних дел, в лице ФГУ «Дирекция Программы ПБДД» государственного контракта проведена работа по созданию системы маршрутного ориентирования участников дорожного движения с установкой дорожных знаков 6.10.1 индивидуального проектирования.

Денежные средства на проведение вышеуказанных работ из местного бюджета не выделялись. По имеющейся информации на данные цели выделялись денежные средства из Федерального бюджета Российской Федерации.

04 Авг 2020 10:10
Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×